Hễ sinh sự thì sự sinh, mà bót việc thì việc bót

Direct English translation

Whenever one causes trouble, trouble arises; and when one reduces work, the work is reduced.

Equivalent English version

Let sleeping dogs lie

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta đừng tự gây chuyện hoặc làm phức tạp vấn đề, càng bày vẽ thì rắc rối càng nảy sinh; biết thu gọn, bớt việc thì mọi việc cũng nhẹ đi.
English explanation
It advises against stirring things up or making matters more complicated, because trouble grows from needless interference; when one simplifies and cuts back, burdens also lessen.